Poezie Spiritistă

Construind un destin

Destin

Pentru a construi un destin
Care să umple toată anxietatea
E nevoie de echilibru
Fermitate și elasticitate,
Și toate în ansamblu
Temelii unde să te sprijini.

Sunt cunoștințele
De cum trebuie să pășim
Cele care facilitează calea
Înlăturându-i dificultatea.

Dacă știm că viitorul
Este etern, fără final,
Gândim mai mult lucrurile
De ce?.. binele și nu răul

Fiind că fructele savuroase
Copacul bun le dă
Să direcționăm seva noastră
Spre bine
Pentru a putea progresa.

Și, astfel să găsim destinul
Care se caută neîncetat
În acel Cer Divin
Pe care vrem să-l atingem.

 

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Nu există durere fără motiv

Dragi frații
Ai imensei creații
Nu există durere, fără motiv iei
Dacă,… întrebăm copacul
Dacă sămânța lui a suferit?
Sau acea floare strălucitoare
De unde frumusețea i-a încolțit?
Suferința este cheia
Care deschide poarta inimi
Unde se arhivează și se păstrează
Toate învățăturile
Pe care în viața noastră, am făurit.
Nu critica acele probe
Ale necesarei lecții
Pe care ființă necesită
Pentru dificila evoluție
Care va face ca în altă încarnare
Să ne purtăm mai bine
Și să avansăm pe drumul
Care duce la perfecțiune.
Perfecțiune care necesită
Ca poarta inimii
Niciodată să nu se închidă.
Și, să știe întotdeauna să ofere iubire.

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Unde ne este răbdarea?

Răbdare
Unde ne este răbdarea?
Pe care nu reușim să o găsim
Fiind răul caracter
Cu care o înlocuim.
Răbdarea e necesară
Dacă dorim să progresăm
Pentru că evităm ca supărarea
Să ne facă rău să judecăm.
Nimeni nu poate….
Eleva judecata către cineva
Pentru că nimic nu se știe
De povestea sa.
Toți avem un trecut
Și anumite erori de corectat
Nu e nevoie să arunci cu piatra
Că va putea ricoșa.
Progresul e o carte
În care e scrisă viața
Și drumul pe care fiecare ființă
Zi de zi, îl clădește cu străduință.
Astfel, a fost din momentul
De când s-a inițiat drumul
În fiecare nou scenariu
Pe care viață de viață toți l-am avut,
Înconjurați de piedici
Care destul de grea a făcut
Acea cale îngustă
Care ne permite a progresa.
Răbdarea e alimentul
Care reînnoiește orice forță
Iar folosită cu înțelepciune
Te apără de suferință
Făcând mult mai ușoară
Acea problemă care întristează.
Răbdarea nu e semn de slăbiciune
Nici nu ia din valoare
E greu să o poți obține
Căci, necesită multă stăruință
Dar odată dobândită
Binecuvântate sunt ale sale rezultate
Căci iluminează calea
Care spre progres conduce.

 

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Destinul

barco
Aceste reuniuni
Ce vă par simple
Sunt temelia
Marilor realizări.
Sufletul se pregătește
În a-și urma drumul,
Care uneori e istovitor
Dar mult mai celest.
Luați aceste munci
Ca studiu destinului
Ce trebuie învățate literă cu literă,
pentru că va marca drumul.
Nu gândi niciodată
Că e un timp pierdut
Căci se pregătește totul
Pentru a găsi un destin.
Un destin minunat
Așa îl putem defini
Unde sufletul va întâlni
Cele mai dragi ființe.
De ce nu înțelege lumea?
Că suntem mai întâi spirite,
Ce venim pe pământ
Să pregătim drumul
Care ne va duce la glorie
Pentru că așa am hotărât.
Învățând legile
care ne vor marca destinul,
Acest drum ales,
Îngust și spinos,
Ne va duce la glorie
Pentru efortul depus.

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Porumbelul păcii

Palomas
Pace Doamne în Cer și pe Pământ
Pace în valurile mării
Pace și în florile care se mișcă
Fără să știe, când briza dezmierdă.
Astăzi, Doamne, am văzut pe fundalul Cerului
Suspendați pe o rază de lumină
Doi porumbei care se ridicau în zbor
Cu aripile în formă de cruce.
Ajută să revină pe Pământ
Doamne, porumbei care au fugit,
Iar focul care aprinde războiul
Să se consume în pacea iubirii.
Tu, care a-i făcut lucruri atât de frumoase
Și le-ai dat o viață adevărată
Pune-ți Doamne, asupra lor privirea
Pentru ca lumea să găsească Pacea.
Ieri, a trecut deja inconștient
Mâine, încă trebuie să vină
Să lucrăm astăzi existent
Cu fapte de iubire și bunătate.
Pentru ca lumea să găsească acea bucurie
Care știm…., că trebuie să vină
Cunoscută de toate ființele vii
Cu numele de FERICIRE.

 

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Poate fi

Dulce ca esența mierii
Veselă ca pasărea cântătoare
Mirositoare ca roza înfloritoare
Strălucitoare ca răsăritul soarelui
Aceasta poate fi
Starea atinsă
De cel care în viață a îndeplinit
Tot programul adus
Din însămânțările plantate
În existențele anterioare
Când ca ignorant a confundat
Drumul greșit
Cu cel al iubirii.
Dar progresul e continuu
Și se pot surmonta
Acele erori trecute
Care ne dau de gândit,
Căci numai munca bine făcută
E cea care dă satisfacție
Cea care drumul ilumină
Care duce la perfecțiune
Unde se găsește frumusețea
Și domnește fericirea,
Unde sufletul bun găsește
Adevărul și iubirea.

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Momente fericite

beach 1852945 960 720
Sufletul în anumite momente
Se ilumină, cu lumina infinită
Ca stelele strălucitoare
Cu extazul altei existențe.
Sunt momente atât de fericite
Căci nu se cunosc suferințele
Vis de Îngeri și Serafimi
Prinții unui cer senin.
E desfătarea internă
A inimii iubind
Toate lucrurile bune
Pe care Tată nostru le-a făurit.
Unde nu înțelegem păcatele
Nici chiar aviditatea
Înțelegem că doar iubind
Se obține puțin câte puțin
Acel loc la lumină
Atât de profund dorit
De o inimă sensibilă
Care știe, că înăuntru, în interior
Suntem toți fii
Al celui care a creat acele focuri
Care luminează atât de adânc
Că nu ne simțim singuri,
Căci acea lumină atât de sublimă
Care cu ochii nu o vedem
E puternicul sentiment
Pe care în noi îl avem.
Fii ai aceluiași Tată
Care pe toți ne protejează
Chiar dacă unii greșesc
Și se îndepărtează de El, oarecum
Pentru a reveni pe drum
Când foarte singuri se găsesc.

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Cauza și efectul

causa y efecto

De la durere, la bucurie
Un timp important trece
În timp ce corpul se înclină
Sufletul se impulsiona înainte,
Pentru că elimină unele cauze
Care s-au comis înainte.
Și au același efect
Fiind datorii dobândite
Asemenea suferinței
Care negândit s-a făcut,
În timpuri preterite
Care rămân în memorie
Foarte departe de zilelor noastre.
Dar când vine momentul
Pentru a intra într-o nouă viață
Se descoperă emoționat
Că s-au soldat unele datori
Pe care conștiința exigea
Și care au chinuit-o
Luându-i bucuria.
Iar mulțumită durerii
Sufletul se găsește liber
De acel moment eronat
Care înainte l-a consimțit
Prin ignorarea durerii
Pe care imprudența a cauzat.

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Datoria

paisajes hermosos de cerezos fotos de flores que florecen en primavera fotos bonitas que inspiran fondo negro 1
Dacă în suflet iubire porți,
Vei înțelege că valoarea datoriei
Constă în a îndeplini
Ce s-a promis, înaintea nașteri.
Agricultorul pământul pregătește
Lucrează fără încetare, iar cu entuziasmul lui
Nu abandonează nici grija, nici riscurile
Pentru că acolo găsește adevărata valoare.
Cu sufletul la fel se întâmplă,
Care muncește pentru a putea progresa
Însă, nu trebuie uitat în a-i avea de grijă
Constant și cu iubire spirituală.
Există tezaure care ca soarele strălucesc
Sunt echipajele care trebuie să transportăm
Când timpul, aici, pe pământ se termină
Și conturile va trebui să le dăm.
Nu există victorie fără efort,
Nu există efort fără valoare,
Și cu curaj terenul trebuie grijit
Pentru a avea o mai bună recoltare.
Contratimpi de pe pământ
Sunt de scurtă durată,
Comparați cu viața ce va urma
Care e eternă, obligatorie și mai bună.
Eforturile care se fac în viață
Conduse către spațiul sideral
Sunt ca pajiști întinse de flori
Unde se găsește frumusețea și pacea.
Impresiile de pe Pământ
Sunt reflecții care nu durează
Pentru că timpul le distruge
Sau își pierd strălucirea la final.
A fi constant, pe drumul întreprins
Nu e capriciu, nici dorință vulgară
Este chemarea vieții
Eterne, adevărate și foarte real.
Este lupta pe care venim
Toți mortali să o depășim,
Deci, de drum să avem grijă
Căci pe el trebuie să avansăm
Către acea Lumină, ce nu impresionează
Sufletele care vor să progreseze
Ci, le indică ruta aleasă
Ruta dreaptă, pe care trebuie să ne îndreptăm.

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română

Poezie Spiritistă

Semănând iubire

corazon
Atâta durere s-a creat
Cu trecerea secolelor
Căci lumea astfel pregătită
Produce, amărăciune și nefericire.
Nu se înțelege pacea
Pentru că, încă nu se cunoaște
Fiindcă întotdeauna a domnit
Violența și plăcerea.
Dar deja timpul a venit
Să se impună justiția
Să se vadă în mod clar
Că iubirea conduce viața
Însă, a o semăna e necesar
Pentru a multiplica recolta
Care o dată culeasă
Va da pace și frumusețe.
Dar, nu acea frumusețe
Pe care moda o măsoară
E o frumusețe internă
Care în inimă locuiește,
În formă de sentimente
De calm și de răbdare
De dorințe vehemente
În a iubi din tot sufletul.

 

Poezie psihografiată de mediumul Manuel de Paz
Tradusă de Societatea Spiritistă Română